En hebreo:

En voz baja וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר—

י֥וֹם הַשִּׁשִּֽׁי׃ וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם׃ וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃

וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם,

אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְרַָצָה בָנוּ, וְשַׁבָּת קָדְשׁוֹ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחִילָנוּ, זִכָּרוֹן לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כִּי הוּא יוֹם תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאוֹתָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים וְשַׁבָּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחַלְתָּנוּ.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְקַדֵּשׁ הַשַׁבָּת.

En español:

Se dice en voz baja: —Y hubo de anochecer y hubo de amanecer—

Día sexto.

Así fueron terminados el cielo y la tierra, y todos los seres que hay en ellos. El séptimo día, Dios concluyó la obra que había hecho, y cesó de hacer la obra que había emprendido.

Dios bendijo el séptimo día y lo consagró, porque en él cesó de hacer la obra que había creado.

Bendito eres tú Señor, nuestro Dios, rey del universo, creador del fruto de la vid.

Bendito eres tú Señor, nuestro Dios rey del universo que nos ha santificado con sus mandamientos y nos ha querido;

Y su sagrado Shabat con amor y bondad nos ha heredado; [este es en] Conmemoración de la creación, el primero de las fechas santas y recordatorio del Éxodo de Egipto.

Tu sagrado Shabat que con amor y bondad nos has legado. Bendito eres tú, Señor, que santifica el Shabat.

Fonetica

En voz baja: —Vayehi erev, vayehi boker—

Yom Ha ShiShi: Vayjulu hashamayim veha aretz ve kol tzeva-am: Vayejal Elohim bayom ha shvii melajto asher asá, vayishbot bayom hashvii mikol malajto asher asá: Va yevarej Elohim et yom ha shvii vaykadesh oto ki vo shabat mikol melajto asher bara Elohim laasot.

Baruj atá Adonai, elojeinu melej haolam, bore peri hagafen.

Baruj atá Adonai, elojeinu melej haolam, asher kideshanu bemitzvotav verahtsa vanu, veshabat kodsho beahava uvratson hin-jilanu zikaron lemá ase bereshit. Ki hu yom tejila le mikrae kodesh, zejer litsiá mitzrayim. Ki vanu vajarta, veotanu kidashta mikol ha-amim, veshabbat kodsheja be-ahava uvratzon hinjaltanu. Baruj atá Adonai, mekadesh ha shabat.